Hz YUSUF’TAN HİSSEDİŞLER
yüzünün Masumiyetin den mi yoksa güzelliğinden midir? Nedendir bilmiyorum amma; ne zaman Hz Yusuf’un geçse İsmi, yüreğimde bir burukluk, içimde bir sevgi yumağı, kardeş olurlar sarmaş dolaş. İnsan görmediği birinin güzel yüzüne AŞIK mı olur. Oluyor işte.
Tüm İnsanlığın gönlüne taht kuran, ahlak abidesi Yusuf. Ay ışığında kuyudan yıldızlara bakışını, çaresiz masumiyetin ile kardeşlerine yakarışını, garipliğini, çaresizliğini ve nihayet acımasız ellere teslimiyetini, her hissedişimde, nerde bir kör kuyu varsa gözyaşlarımla doldurasım gelir. Bunca dayanılmaz hasretliğin, acımasız hissedişler kervanında, Senin yanında olsaydım keşke. Attığın her dermansız adımında, boynun bükük geriye bakışında; günlerce O kör kuyuda yalnız kalışın da seninle olsaydım. Ey bebeklerin en masumu. Sen Gökyüzünü seyredip yardım beklerken Ay'dan, seni seyredip de çatlamayan O, AY'I kucaklayıp, Yüz güzelliğine ayna yapabilseydim ne olurdu.
EY NEBİLER halkasının AY YÜZLÜ YUSUFU; Seni de, tüm nebiler gibi seviyorum ve tanımak istiyorum. Seni tanımak için bilim dünyasına misafir olayım dedim. Sordum, sordum, sordum ve seni şöyle tanıttılar; Dediler ki;
1- Hz YUSUF, YAKUP (as) un oğludur.
a- Yakup Hz İshak'ın oğlu, Hz İbrahim’in torunudur.
b-İbrahim Mezepotamya kökenlidir. (Ur Şehri, bugün Irak sınırında)
c- İshak ve Yakup ise Kenan diyarında, yani bugünkü FİLİSTİN ve çevresinde yaşadılar.
d- Bu aile çizgisi, Hz YUSUF’UN Batı Sami kökenli olduğunu göstermektedir.
e- Hz Yakup’un DİLİ; büyük ihtimalle erken dönem Kuzeybatı Sami lehçeleriydi. Bu lehçeler zamanla İBRANİCE; FENİKECE; ARAMİCE gibi dillere evrilmişdir. Yani senin döneminde, ismini saydığımız bu diller henüz yoklar. Dil Olma vasfını kazanamamışlar, oluşmamışlar.
f- Dolayısıyla Hz Yakup'un dili, Proto bir Sâmi dil olabilir.
2- Hz Yusuf'un annesi kuranda geçmez ama, Tevrat (yaratılış 30:22-24) şunu söyler:
a- Annesini adı RAHEL’ dir
b- RAHEL Yakup as un eşi olup Suriye çevresindeki HARRAN bölgesinden gelir.
c- Rahel Ârâmi kökenlidir. Muhtemelen Ârâm dilinin erken dönemini konuşuyordu
d- Buda Yusuf'un anne tarafından Arapçaya akraba olan bir dilsel mirasa sahip olduğunu gösterir.
3- COĞRAFİ BAĞLAM.
a- Hz Yusuf’un doğup büyüdüğü yer: KENAN Diyarı (Bugünkü FİLİLSTİN, ÜRDÜN çevresi)
b- Kardeşleri tarafından kuyuya atıldıktan sonra götürüldüğü yer. MISIR.
c- Mısırda köle olarak satıldı. Sonra devlet yönetiminde yüksek mevkilere ulaştı.
4- YUSUF İSMİ NE ZAMAN VERİLDİ:
a-Tevrat, Yusuf'un annesi RAHEL tarafından isminin verildiğini yazar. ”YOSEF” ismini verdi. (Yaradılış 30:34). Buradaki YOSEF ismi; İbranicede “Eklemek, artırmak” anlamındadır. Anne bir oğul daha istediğinden Artır diye dua etmiş ve bu ismi koymuştur. (Hz Yusuf doğduğunda İbranicenin henüz gelişmemiş bir dil olduğunu görmüştük.)
b- KUR'AN'DA ( Yusuf Suresi 4.Ayet) Hz Yusuf kendi adını şöyle anlatır: “ Yusuf demişti ki babasına; Ey babacığım. Ben rüyamda on bir yıldız, güneş ve ayı gördüm.” Bu ifade, İsmin çok erken yaşta , yani çocukluk döneminde zaten kullanıldığını gösterir.
c-“Yusuf” ismi, günümüzde Arapça olarak bilinse de kökeni çok daha eskiye uzanır. Bu isim, Tevrat'ın İbranice metinlerinde ( Yosef ) olarak geçer ancak bu isim, İbranicenin kendisinden de önce, Sami Dil ailesinin erken dönemlerinde ve hatta Sami öncesi dillerde de biçimlenmiştir. Yusuf’un yaşadığı dönem ( tahminen M.Ö. 18-17.yüzyıllar. Sâmi dillerin henüz oluşmadığı, yerel dillerin birbirine karıştığı bir dönem. Yani, İLKSEL dillerin konuşulduğu dönem.
O halde Hz YUSUF’UN isminin anlamı İLKSEL dillerde konuşulan BİR ANLAMDIR.
4- MISIRDA BAŞKA BİR İSİM ALDIMI: BURASI ÇOK KIRİTİK BİR NOKTADIR. LÜTFEN DİKKATLE İZLEYİN
a-Tevrat’a göre: (Yaratılış 41: 45) FİRAVUN, YUSUF’U yönetici yaparken ona yeni bir isim verir. Saraya kabul edildiğinde Firavun onu Zafenat – Paneah diye çağırır.
“ZAFENAT-PANEAH”
Bu ismin anlamı günümüzde hiçbir dilde tam olarak bilinmemektedir. (Lütfen bunu da unutmayın isim bilinmiyor) İnsanlığın bize verebildiği bilgi sadece tahmin ve yorumlardan ibarettir. Her ne kadar bilinmese de isim şu şekilde tahmini olarak yorumlanmaktadır deniliyor.
“ZAFENAT – PANEAH”
1- “Gizli şeyleri açığa çıkaran.”
2- “Tanrını sırrını açığa çıkaran”
3- Veya Mısırca’da “Yaşam sağlayan adam. ” Anlamına gelen bir unvan.”
KENAN ilinde doğumda verilen YUSUF ismi, Mısırda verilen ve ne anlama geldiği bugün hala çözülememiş ZAFENAT-PANEAH ismi. İki ismi var Hz Yusuf’un, YUSUF ve ZAFENAT-PANEAH.
EY SEVGİLİ !.Diyorlar ki; isimlerinin anlamı bilinmiyor.
Seni sadece bir kez görmekle; Parmaklarını doğrayan Mısırlı hanımlar; İnsani duygularının içine Yusuf adını, lime lime kesmişler.Yusufum sana neler etmişler. kalplerinin kör kuyusunda hapiste misin. Mısır diyarının sabır piramidi sen misin. Kalplerde bire yedi yüz veren Başak gibisin
Seni görünce Firavun, ZAFENAT–PANEAH demiş sessizce kendinden geçip.
Ey İnsanlığın Ay Yüzlüsü, yetimliği anne kucağında yaşamış yiğit. Tıpkı kardeşlerinin yaptığı gibi, insanlık seni bilinmeyenler kuyusunda mı bıraktı. İsminin anlamını bile unutmuşlar. Bilim ve tarihin sana layık gördüğü bu mu. Senin hayatınla onlara sunduğun muştu’nun karşılığı bu olmamalıydı değil mi.
Tarihin derin yolculuğunda, seninle karşılaşmak için yaptığım uğraş sonunda, karşıma çıkan şeyler… İşte bu demir kadar soğuk, vefasız ve anlamsız bilgi levhaları oldu.
Sonra BABACIĞIN, YAKUP düştü Ciğerime. Ayetlerde ağlayan sesiyle. Onun duyduğu elem yüklü duygular aktı içime. Kaybolmuşluğun ardından baka kalmanın, hasretliğin kokusunda yok olmanın ne olduğunu Onda öğrendim. O, Senin gömleğinde, yokluğuna yanmış sabretmişti ve yine gömleğinin kokusuyla buldu gözleri kapalı seni. Ben nerde bulabilirim diye başımı koydum ufuklara…
Gözlerini kapa gönlünü aç dediler. Uzaklardan Kenan ilinden haber verdiler.
MEĞER GÜL KOKUSU. ADININ İÇİNDEYMİŞ
ÇOCUKLUK KORKUSU. ADINDA GİZLENMİŞ
Yüce Mevlâ'nın Sana verdiği paye; Kuran sayfalarında, Yüz binlerce yıldızlar misali nurdan satırlarda. Senin İsmin, Müminlerin dilinde güller açmakta. Sana dualar etme ne haddimize. Duaların da bize bir nefeslik yer var mı? Ey! yeryüzünün en güzel yüzlü masum insanı. Bari Adının anlamıyla sana ulaşayım ne olur yol ver de.
YÛSUF, ZAFENAT- PANEAH İSMLERİNİN İNSÂNİ ANLAMLARI NELERDİR!
Hz Yusuf’un ismini Annesi RAHEL vermiştir. O halde önce annesinin ismini anlamaya çalışalım. Cennet ehli Annenin ismi RAHEL.
RAHEL; Akraba demektir. Kan bağı olan akrabalık, ilksel dildeki anlamı budur. Hz Yakup zamanında konuşulan dil, akraba anlamında AHAL veya AHALI ifadesini kullanıyordu. Buradan şu sonuca varabiliriz. Rahel annemiz Hz Yakup'un akrabası veya ailece çok yakınlığı olan bir ailenin kızıydı. Nitekim yaptığım araştırmada Dayısının kızı olduğu bilgisine ulaştım.
1- YUSUF İSMİNİN ANLAMI:
Hz Yusuf’un isimlerinin anlamı nedir. Daha önce bilgi sunmuştuk. İsteyen daha geniş araştırma yapabilirler. Eğer bir bilgiye ulaşabilirlerse bizde istifade etmek isteriz. Benim İlksel dil üzerinden, özellikle Adığabze dilinde yaptığım araştırma ve analiz ile tespit ettiğim anlamı şöyledir.
ADIĞABZE DİLİN DE ;
YUSUF : Kovulan ,sürgün edilen, çıkartılan anlamına gelir.
YI = O şahıs zamiri.
VU-VO- YU = SEN.
SE = Ben şahıs zamiri.
FI,FU = Sürmek, önüne katmak. Götürmek.
YUSEFI = Seni iterek çıkarıyorum. Sürüyorum.
YUV = İçine baskın yapmak, İçinde iken ona vurmak,
YEV = Ona vur.
YUV + SUF = DÖVÜLEN VE KOVULAN, BASKIN YİYEN VE ARKADAN İTİLEREK SÜRÜLEN.
KENAN ilinde, Yakup diyarında, Anne kucağında YUSUF diye çağrılmasının nedeni, dantel gibi örülü YUSUF isminde. Çünkü O’nun ismi yaşadığı acıyla döküldü kelimelere. Annesi RAHEL’in doğan yavrusuna sevinçle verdiği bir isim değil YUSUF. YUSUF ismi; acılı ailenin yavrusunun başına geleni olduğu gibi haykırmasıdır. Talihsiz yavru kardeşleri tarafından itilmiş, atılmış ve Mısırda bir sahipsiz köle olarak satılmış. Tüm bu hadiseyi tek kelimeyle ifadenin adıdır YUSUF.
2- ZAFENAT-PANEAH İSMİNİN ANLAMI:
Mısıra götürülen Hz Yusuf'un hayat hikayesini bilmeyen yoktur sanırım. Firavunun huzuruna götürüldüğünde; Firavunun Ona verdiği ismin anlamına bakalım. Hiç bir dilde bir karşılığı olmayan dolayısıyla bilinemeyen ZAFENAT- PANEAH ismi.
ADIĞABZE DİLİNDE ;
a- ZAFENAT = DÜZGÜN YÜZLÜ, ALNI DÜZGÜN OLAN. ALNINA GÜZEL ŞEKİL VERİLMİŞ;
ZAFE = DÜZELTMEK, GÜZEL TASARIM
ZAĞAZAFE = ORANTILI YAPMA, DÜZENLEME. EKSİKLİKLERİ GİDEREREK GÜZELLEŞTİRME.
NAT = Bu kelimenin son sesi (harfi) T değil TI,TE olmalı. Muhtemelen ses kaymasına uğramış olmalı. Eğer NAT’E diye söylersek anlamı = ALIN demektir.
ZAFE + NATE = ZAFENATE (ZAFENAT) : ALNI (SİMASI, YÜZÜ) GÜZEL YARATILMIŞ demektir.
b- PANEAH = PAYINA DİKEN DÜŞEN İNSAN.
PANE = DİKEN
AH, AHA = PAY, HİSSE
PANEAH = PAYINA DÜŞEN DİKEN.
SONUÇ :
ZAFENAT- PANEAH = YÜZÜ GÜZEL BAHTI DİKENLİ OLAN. Daha edebi bir ifade ile ; YÜZÜ AYDINLIK,KADERİ ÇİLELİ.
Hz Yusuf'un yüz güzelliği Kuranda açıkça vurgulanır. Bahtının dikenli oluşu kardeşlerinin ihanetinde, kölelikte, zindanda, kuyuda hala yankılanıyor gibi. Bu isimlerin anlamlarını okuduğunuzda Hem hayret edeceğinizi, hem de Hz Yusuf'u çok seveceğinizi daha da önemlisi Hz YUSUF’A ve isminin anlamına bağlanıp sevgi yumağını gönlünüzde taşıyacağınıza inanıyorum.
Bütün Peygamberlere iman etmiş mümin kardeşlerime selam olsun... 15.08.2025
Ahmet TÜRKOĞLU
Comments powered by CComment